Psaumes > 18 : 23
23. Toutes ses règles sont devant moi, ,et je n'éloigne pas de moi ses prescriptions.
-
La Bible en français courant
23. Oui, j'observe les règles qu'il a prescrites, ,je ne rejette pas ce qu'il a ordonné. -
La Colombe
23. Toutes ses ordonnances sont devant moi, ,Et je n'écarte pas de moi ses prescriptions. -
KJ
23. I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity. -
King James
23. I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity. -
Nouvelle Français courant
23. Oui, j'observe les règles qu'il a prescrites, je ne m'écarte pas de ce qu'il a ordonné. -
La Bible Parole de Vie
23. Ses décisions étaient toutes devant moi, ,je n'ai pas refusé ce qu'il voulait. -
Reina-Valera
23. Y fuí integro para con él, y cauteléme de mi maldad. -
Louis Segond 1910
23. (18:24) J'ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Toutes ses lois ont été devant moi,
et je n’ai pas répudié ses commandements.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter