Psaumes > 147 : 20
20. il n'a pas agi de même pour toutes les nations ; ,elles ne connaissent pas ses règles.,Louez le SEIGNEUR (Yah) !
-
La Bible en français courant
20. Il n'a rien fait de tel pour aucun autre peuple, ,aucun ne connaît ses commandements. ,Alléluia, vive le Seigneur ! -
La Colombe
20. Il n'a pas agi de même pour toutes les nations ; ,Elles ne connaissent pas ses ordonnances.,Louez l'Éternel ! -
KJ
20. He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. -
King James
20. He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. -
Nouvelle Français courant
20. Il n'a rien fait de tel pour aucun autre peuple, aucun ne connaît ses jugements. Alléluia ! -
La Bible Parole de Vie
20. Cela, il ne l'a jamais fait pour les autres peuples, ,ils ne connaissent pas ses décisions.,Chantez la louange du SEIGNEUR ! -
Reina-Valera
20. No ha hecho esto con toda gente; -
Louis Segond 1910
20. Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Éternel! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
20. Cela, il ne l’a fait pour aucune des nations,
et elles ne connaissent pas ses commandements.
Alléluia !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter