Psaumes > 106 : 16
16. Dans le camp, ils ont été jaloux de Moïse,et d'Aaron, le saint du SEIGNEUR.
-
La Bible en français courant
16. Au camp, ils furent jaloux de Moïse ,et d'Aaron, le serviteur consacré du Seigneur. -
La Colombe
16. Dans le camp, ils furent jaloux de Moïse,Et d'Aaron, le saint de l'Éternel. -
KJ
16. They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD. -
King James
16. They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD. -
Nouvelle Français courant
16. Au camp, ils furent jaloux de Moïse et d'Aaron, lui qui avait été mis à part pour le Seigneur. -
La Bible Parole de Vie
16. Dans le camp, ils ont été jaloux de Moïse,et d'Aaron, l'homme saint du SEIGNEUR. -
Reina-Valera
16. Tomaron después celo contra Moisés en el campo, -
Louis Segond 1910
16. Ils se montrèrent, dans le camp, jaloux contre Moïse, Contre Aaron, le saint de l'Éternel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Dans le camp ils ont jalousé Moïse,
et Aaron l’homme consacré au SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter