Proverbes > 9 : 18
18. Il ne sait pas que c'est là le lieu des ombres, ,que ses invités sont dans les profondeurs du séjour des morts.
-
La Bible en français courant
18. Ils ne savent pas qu'ils vont rejoindre ceux qui ne sont plus, que les invités de cette femme s'enfoncent dans le monde des morts. -
La Colombe
18. Et il ne reconnaît pas que là sont les défunts, ,Et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts. -
KJ
18. But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. -
King James
18. But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. -
Nouvelle Français courant
18. Ils ne savent pas qu'ils vont rejoindre ceux qui ne sont plus, que les invités de cette femme s'enfoncent dans le monde des morts. -
La Bible Parole de Vie
18. Or, ces gens-là ne savent pas qu'ils vont avec des morts, que les invités de la Bêtise sont déjà au fond du monde des morts. -
Reina-Valera
18. Y no saben que allí están los muertos; -
Louis Segond 1910
18. Et il ne sait pas que là sont les morts, Et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Or il ne sait pas que là se trouvent les Ombres,
ceux qu’elle invite, au fond du séjour des morts !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter