Proverbes > 8 : 31
31. jouant avec le monde, avec sa terre, ,et trouvant mes délices parmi les humains.
-
La Bible en français courant
31. sur le sol du monde créé par lui. ,Depuis lors, ma joie est d'être au milieu des humains. » -
La Colombe
31. Jouant sur la surface de sa terre, ,Et trouvant mes délices parmi les êtres humains. -
KJ
31. Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men. -
King James
31. Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men. -
Nouvelle Français courant
31. sur le sol du monde créé par lui. Depuis lors, ma joie est d'être au milieu des humains. -
La Bible Parole de Vie
31. Je jouais sur le sol de la terre qu'il a faite.,Et je trouve ma joie parmi les humains. » -
Reina-Valera
31. Huélgome en la parte habitable de su tierra; -
Louis Segond 1910
31. Jouant sur le globe de sa terre, Et trouvant mon bonheur parmi les fils de l'homme. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. jouant dans son univers terrestre ;
et je trouve mes délices parmi les hommes.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter