Notes

  • Notes : Proverbes 8:30

    un maître d’œuvre (ou une harmonisatrice) : en hébreu ’amôn, mot rare et de sens incertain ; il rappelle à la fois le nom du dieu égyptien Amôn et la racine hébraïque ’mn, qui a donné le mot Amen et évoque la solidité, la probité, la constance, la fidélité. Le même terme est traduit par artisan en Jr 52.15 ; un mot apparenté est rendu par artiste en Ct 7.2. D’autres lui donnent ici le sens de nourrisson ; enfant chéri (un autre terme de la même famille est traduit par nourrice en Nb 11.12n). LXX le rend par un terme apparenté à notre mot harmonie, mais dont le sens est en l’occurrence ambigu : ou bien celle qui accorde (l’ensemble), ou bien celle qui est d’accord (ou qui acquiesce) ; une autre possibilité serait que le terme hébreu s’applique ici, non pas à la sagesse personnifiée, mais à Dieu (j’étais auprès de lui, le maître d’œuvre) ; cf. Jn 5.17.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr