Proverbes > 31 : 3
3. Ne livre pas ta vigueur aux femmes, ,tes voies à celles qui perdent les rois.
-
La Bible en français courant
3. Ne gâche pas tes forces avec les femmes. Ne te laisse pas mener par celles qui perdent les rois. -
La Colombe
3. Ne livre pas ta vigueur aux femmes,Et tes voies à celles qui perdent les rois. -
KJ
3. Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings. -
King James
3. Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings. -
Nouvelle Français courant
3. Ne gâche pas tes forces avec les femmes. Ne te laisse pas mener par celles qui perdent les rois. -
La Bible Parole de Vie
3. Mon fils, ne laisse pas les femmes prendre ta force. Ne te laisse pas guider par celles qui perdent les rois. -
Reina-Valera
3. No des á las mujeres tu fuerza, -
Louis Segond 1910
3. Ne livre pas ta vigueur aux femmes, Et tes voies à celles qui perdent les rois. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Ne livre pas ta vigueur aux femmes
et ton destin à celles qui perdent les rois.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter