Proverbes > 3 : 34
34. les insolents, il les traite avec insolence, ,mais il fait grâce aux affligés ;
-
La Bible en français courant
34. Il se moque de ceux qui se moquent de lui, mais il traite les humbles avec bonté. -
La Colombe
34. Quant aux moqueurs, il s'en moque, ,Mais il fait grâce aux humbles ; -
KJ
34. Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly. -
King James
34. Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly. -
Nouvelle Français courant
34. Il se moque de ceux qui se moquent de lui, mais il traite les humbles avec bienveillance. -
La Bible Parole de Vie
34. Le SEIGNEUR se moque des moqueurs, mais il est bon pour les gens simples. -
Reina-Valera
34. Ciertamente él escarnecerá á los escarnecedores, -
Louis Segond 1910
34. Il se moque des moqueurs, Mais il fait grâce aux humbles; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
34. S’il se moque des moqueurs,
il accorde sa faveur aux humbles.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter