Proverbes > 23 : 13
13. N'épargne pas la correction au jeune homme ; ,si tu le frappes du bâton, il ne mourra pas.
-
La Bible en français courant
13. N'hésite pas à punir ton enfant. Quelques bonnes corrections ne le tueront pas. -
La Colombe
13. N'épargne pas la correction au jeune garçon ; ,Si tu le frappes du bâton, il ne mourra pas. -
KJ
13. Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die. -
King James
13. Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die. -
Nouvelle Français courant
13. N'hésite pas à corriger ton enfant. Quelques bonnes corrections ne le tueront pas. -
La Bible Parole de Vie
13. N'hésite pas à corriger ton enfant. Si tu le frappes, il n'en mourra pas ! -
Reina-Valera
13. No rehuses la corrección del muchacho: -
Louis Segond 1910
13. N'épargne pas la correction à l'enfant; Si tu le frappes de la verge, il ne mourra point. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. N’écarte pas des jeunes le châtiment !
si tu les frappes du bâton, ils n’en mourront pas !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter