Proverbes > 2 : 20
20. Ainsi tu suivras la voie des gens de bien, ,tu garderas les sentiers des justes.
-
La Bible en français courant
20. Choisis donc la conduite des bons, ,imite le comportement des justes. -
La Colombe
20. Ainsi tu marcheras dans la voie des gens de bien, ,Tu garderas les sentiers des justes. -
KJ
20. That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. -
King James
20. That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. -
Nouvelle Français courant
20. Choisis donc la conduite des personnes bonnes, imite le comportement des justes. -
La Bible Parole de Vie
20. Prends donc le chemin de ceux qui sont bons, ,imite ceux qui agissent bien. -
Reina-Valera
20. Para que andes por el camino de los buenos, -
Louis Segond 1910
20. Tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, Tu garderas les sentiers des justes. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
20. Ainsi, ta conduite sera celle des braves gens,
tu observeras celle des justes.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter