Proverbes > 11 : 1
1. La balance fausse est une abomination pour le SEIGNEUR ; ,le poids exact a sa faveur.
-
La Bible en français courant
1. Le Seigneur déteste les balances faussées, mais il approuve l'utilisation de poids exacts. -
La Colombe
1. La balance fausse est en horreur à l'Éternel, ,Mais le poids juste a sa faveur. -
KJ
1. A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight. -
King James
1. A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight. -
Nouvelle Français courant
1. Le Seigneur déteste les balances faussées, mais il approuve l'utilisation de poids exacts. -
La Bible Parole de Vie
1. Le SEIGNEUR déteste les balances faussées, mais il approuve les poids justes. -
Reina-Valera
1. EL peso falso abominación es á Jehová: -
Louis Segond 1910
1. La balance fausse est en horreur à l'Éternel, Mais le poids juste lui est agréable. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Une balance faussée est en horreur au SEIGNEUR ,
mais un poids exact a sa faveur.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter