Michée > 5 : 13
13. je déracinerai de ton sein tes poteaux cultuels (tes ashéras) ,et je détruirai tes villes.
-
La Bible en français courant
13. J'arracherai vos poteaux sacrés ,et je détruirai vos villes. -
La Colombe
13. J'extirperai du milieu de toi tes poteaux d'Achéra,Et je détruirai tes villes. -
KJ
13. Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands. -
King James
13. Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands. -
Nouvelle Français courant
13. J'arracherai tes poteaux sacrés de la déesse Achéra et je détruirai tes villes. -
Reina-Valera
13. Y haré destruir tus esculturas y tus imágenes de en medio de ti, y nunca más te inclinarás á la obra de tus manos; -
Louis Segond 1910
13. (5:12) J'exterminerai du milieu de toi tes idoles et tes statues, Et tu ne te prosterneras plus devant l'ouvrage de tes mains; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. J’arracherai de chez toi les poteaux sacrés
et j’anéantirai tes villes.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter