Matthieu > 4 : 2
2. Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim.
-
La Bible en français courant
2. Après avoir passé quarante jours et quarante nuits sans manger, Jésus eut faim. -
La Colombe
2. Il jeûna quarante jours et quarante nuits, puis il eut faim. -
KJ
2. And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred. -
King James
2. And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred. -
Nouvelle Français courant
2. Après avoir passé quarante jours et quarante nuits sans manger, Jésus eut faim. -
La Bible Parole de Vie
2. Pendant 40 jours et 40 nuits, Jésus ne mange rien. Ensuite il a faim. -
Reina-Valera
2. Y habiendo ayunado cuarenta días y cuarenta noches, después tuvo hambre. -
Louis Segond 1910
2. Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il finit par avoir faim.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter