Matthieu > 27 : 58
58. Il se rendit chez Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna qu'on le lui remette.
-
La Bible en français courant
58. Il alla trouver Pilate et lui demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le remettre à Joseph. -
La Colombe
58. Il se rendit vers Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le lui remettre. -
KJ
58. He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered. -
King James
58. He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered. -
Nouvelle Français courant
58. Il alla trouver Pilate et lui demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le remettre à Joseph. -
La Bible Parole de Vie
58. Il va voir Pilate, le gouverneur, et lui demande le corps de Jésus. Alors Pilate commande de lui donner le corps. -
Reina-Valera
58. Este llegó á Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús: entonces Pilato mandó que se le diese el cuerpo. -
Louis Segond 1910
58. Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le remettre. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
58. Cet homme alla trouver Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le lui remettre.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter