Matthieu > 15 : 3
3. Il leur répondit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition ?
-
La Bible en français courant
3. Jésus leur répondit : « Et vous, pourquoi désobéissez-vous au commandement de Dieu pour agir selon votre propre tradition ? -
La Colombe
3. Il répondit : Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition ? -
KJ
3. But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? -
King James
3. But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? -
Nouvelle Français courant
3. Jésus leur répondit : « Et vous, pourquoi désobéissez-vous au commandement de Dieu pour agir selon votre propre tradition ? -
La Bible Parole de Vie
3. Jésus leur répond : « Et vous, à cause de votre tradition, vous n'obéissez pas au commandement de Dieu. Pourquoi ? -
Reina-Valera
3. Y él respondiendo, les dijo: ¿Por qué también vosotros traspasáis el mandamiento de Dios por vuestra tradición? -
Louis Segond 1910
3. Il leur répondit: Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Il leur répliqua : « Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au nom de votre tradition ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter