Lévitique > 24 : 10
10. Le fils d'une Israélite et d'un Egyptien, qui était venu au milieu des Israélites, sortit ; une querelle éclata dans le camp entre le fils de cette Israélite et un Israélite.
-
La Bible en français courant
10. Un jour, il y eut une bagarre dans le camp entre un Israélite et le fils d'un Égyptien et d'une Israélite nommée Chelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan. Le fils de Chelomith injuria Dieu en utilisant son nom d'une manière insultante. Aussitôt on l'amena à Moïse -
La Colombe
10. Le fils d'une Israélite et d'un Égyptien, venu au milieu des fils d'Israël, sortit, et une querelle éclata dans le camp entre le fils de cette Israélite et un autre Israélite. -
KJ
10. And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp; -
King James
10. And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp; -
Nouvelle Français courant
10. Un jour, il y eut une bagarre dans le camp entre un Israélite et le fils d'un Égyptien et d'une Israélite nommée Chelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan. Le fils de Chelomith injuria Dieu en utilisant son nom d'une manière insultante. Aussitôt on l'amena à Moïse -
La Bible Parole de Vie
10. Un jour, il y a une dispute dans le camp entre un Israélite et un homme de père égyptien et de mère israélite. -
Reina-Valera
10. En aquella sazón el hijo de una mujer Israelita, el cual era hijo de un Egipcio, salió entre los hijos de Israel; y el hijo de la Israelita y un hombre de Israel riñeron en el real: -
Louis Segond 1910
10. Le fils d'une femme israélite et d'un homme égyptien, étant venu au milieu des enfants d'Israël, se querella dans le camp avec un homme israélite. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Le fils d’une Israélite, mais qui était fils d’un Egyptien, s’avança au milieu des fils d’Israël et, en plein camp, ils s’empoignèrent, lui, ce fils de la femme israélite, et un autre homme, qui était israélite ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter