Lévitique > 10 : 5
5. Ils se présentèrent et les emportèrent hors du camp dans leurs tuniques, comme Moïse l'avait dit.
-
La Bible en français courant
5. Ils exécutèrent l'ordre de Moïse et transportèrent les corps, avec leurs tuniques, hors du camp. -
La Colombe
5. Ils s'approchèrent et les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l'avait dit. -
KJ
5. So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said. -
King James
5. So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said. -
Nouvelle Français courant
5. Ils exécutèrent l'ordre de Moïse et transportèrent les corps, avec leur tunique, hors du camp. -
La Bible Parole de Vie
5. Ils obéissent à Moïse et ils les transportent, dans leurs vêtements de prêtres, en dehors du camp. -
Reina-Valera
5. Y ellos llegaron, y sacáronlos con sus túnicas fuera del campo, como dijo Moisés. -
Louis Segond 1910
5. Ils s'approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l'avait dit. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. S’étant approchés, ils les emportèrent dans leur tunique hors du camp, comme l’avait dit Moïse.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter