Luc > 20 : 8
8. Alors Jésus leur dit : Moi non plus, je ne vous dis pas de quelle autorité je fais cela.
-
La Bible en français courant
8. « Eh bien, répliqua Jésus, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » -
La Colombe
8. Et Jésus leur dit : Moi non plus, je ne vous dis pas en vertu de quelle autorité je fais cela. -
KJ
8. And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. -
King James
8. And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. -
Nouvelle Français courant
8. « Eh bien, répliqua Jésus, moi non plus, je ne vous dis pas par quelle autorité je fais ces choses. » -
La Bible Parole de Vie
8. Jésus leur dit : « Moi non plus, je ne vous dis pas de quel droit je fais ces choses. » -
Reina-Valera
8. Entonces Jesús les dijo: Ni yo os digo con qué potestad hago estas cosas. -
Louis Segond 1910
8. Et Jésus leur dit: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Et Jésus leur dit : « Moi non plus, je ne vous dis pas en vertu de quelle autorité je fais cela. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter