Lamentations > 3 : 10
10. Il a été pour moi un ours en embuscade, ,un lion dans son repaire.
-
La Bible en français courant
10. Il a été pour moi un ours en embuscade, ,un lion tapi dans le fourré. -
La Colombe
10. Il a été pour moi un ours en embuscade, ,Un lion dans un lieu caché. -
KJ
10. He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places. -
King James
10. He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places. -
Nouvelle Français courant
10. Il est pour moi comme un ours à l'affût, un lion en embuscade. -
La Bible Parole de Vie
10. Le SEIGNEUR est pour moi comme un animal sauvage prêt à bondir, ,comme un lion caché dans un buisson. -
Reina-Valera
10. Como oso que acecha fué para mí, como león en escondrijos. -
Louis Segond 1910
10. Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Il est pour moi un ours à l’affût,
un lion en embuscade ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter