Jérémie > 40 : 5
5. — Et, comme il n'avait pas encore répondu : Retourne, ajouta-t-il, vers Guedalia, fils d'Ahiqam, fils de Shaphân, que le roi de Babylone a nommé à la tête des villes de Juda, et reste avec lui au milieu du peuple ; ou bien va partout où il te convient d'aller. Le chef des gardes lui donna des vivres et des présents, et il le renvoya.
-
La Bible en français courant
5. Mais comme Jérémie ne partait pas, Nebouzaradan ajouta : « Tu peux retourner auprès de Guedalia, fils d'Ahicam et petit-fils de Chafan. Le roi de Babylone l'a chargé en effet de gouverner les villes de Juda. Installe-toi avec lui au milieu de la population ; ou bien va partout où tu jugeras bon d'aller. » ,Le chef des gardes donna à Jérémie des vivres pour le voyage et lui fit un cadeau, puis il le laissa partir. -
La Colombe
5. Et comme il n'avait pas encore répondu : Retourne, (ajouta-t-il) vers Guedalia, fils d'Ahiqam, fils de Chaphân, que le roi de Babylone a établi sur les villes de Juda, et reste avec lui parmi le peuple ; ou bien va partout où il te conviendra d'aller. Le chef des gardes lui donna des vivres et des présents, et le renvoya. -
KJ
5. Now while he was not yet gone back, he said, Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go. -
King James
5. Now while he was not yet gone back, he said, Go back also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people: or go wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. So the captain of the guard gave him victuals and a reward, and let him go. -
Nouvelle Français courant
5. Comme Jérémie ne répondait pas, Nebouzaradan ajouta : « Retourne auprès de Guedalia, fils d'Ahicam et petit-fils de Chafan. Le roi de Babylone l'a chargé en effet de gouverner les villes de Juda. Installe-toi avec lui au milieu de la population ; ou bien va partout où tu jugeras bon d'aller. » Le chef des gardes donna à Jérémie des vivres et un cadeau, puis il le reconduisit. -
La Bible Parole de Vie
5. Comme Jérémie ne s'en allait pas, Nebouzaradan a ajouté : « Tu peux retourner auprès de Guedalia, fils d'Ahicam et petit-fils de Chafan. Le roi de Babylone l'a nommé gouverneur des villes de Juda. Habite avec lui au milieu de la population, ou bien va là où tu as envie d'aller. »,Ensuite, le chef des gardes a donné à Jérémie de la nourriture pour le voyage. Il lui a fait un cadeau puis il l'a laissé partir. -
Reina-Valera
5. Y aun no se había él vuelto, cuando le dijo: Vuélvete á Gedalías hijo de Ahicam, hijo de Saphán, al cual el rey de Babilonia ha puesto sobre todas las ciudades de Judá, y vive con él en medio del pueblo: ó ve á donde te pareciere más cómodo de ir. Y dióle el capitán de la guardia presentes y dones, y despidióle. -
Louis Segond 1910
5. Et comme il tardait à répondre: Retourne, ajouta-t-il, vers Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan, que le roi de Babylone a établi sur les villes de Juda, et reste avec lui parmi le peuple; ou bien, va partout où il te conviendra d'aller. Le chef des gardes lui donna des vivres et des présents, et le congédia. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Si tu ne veux pas rester avec moi, retourne donc auprès de Guedalias, fils d’Ahiqam, fils de Shafân, que le roi de Babylone a nommé commissaire dans les villes de Juda, et reste avec lui au milieu du peuple, ou bien va où il te convient d’aller. » Le chef de la garde personnelle lui remit alors des vivres et un cadeau, et le congédia.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter