Jérémie > 10 : 1
1. Ecoutez la parole que le SEIGNEUR prononce contre vous, maison d'Israël !
-
La Bible en français courant
1. Gens d'Israël, écoutez le message que le Seigneur vous adresse. -
La Colombe
1. Écoutez la parole que l'Éternel prononce contre vous, maison d'Israël ! -
KJ
1. Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel: -
King James
1. Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel: -
Nouvelle Français courant
1. Gens d'Israël, écoutez le message que le Seigneur vous adresse. -
La Bible Parole de Vie
1. Gens d'Israël, écoutez la parole que le SEIGNEUR vous adresse ! -
Reina-Valera
1. OID la palabra que Jehová ha hablado sobre vosotros, oh casa de Israel. -
Louis Segond 1910
1. Écoutez la parole que l'Éternel vous adresse, Maison d'Israël! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Ecoutez la parole que le SEIGNEUR prononce sur vous, gens d’Israël !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter