Juges > 8 : 34
34. Les Israélites ne se souvinrent pas du SEIGNEUR, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous les ennemis qui les entouraient.
-
La Bible en français courant
34. et ils oublièrent le Seigneur leur Dieu, qui les avait délivrés de tous les ennemis d'alentour. -
La Colombe
34. Les Israélites ne se souvinrent pas de l'Éternel, leur Dieu, lui qui les avait délivrés de la main de tous les ennemis qui les entouraient. -
KJ
34. And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side: -
King James
34. And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side: -
Nouvelle Français courant
34. et ils oublièrent le Seigneur leur Dieu, qui les avait délivrés de tous les ennemis d'alentour. -
La Bible Parole de Vie
34. Ils oublient le SEIGNEUR leur Dieu, qui les a délivrés de tous les ennemis voisins. -
Reina-Valera
34. Y no se acordaron los hijos de Israel de Jehová su Dios, que los había librado de todos sus enemigos alrededor: -
Louis Segond 1910
34. Les enfants d'Israël ne se souvinrent point de l'Éternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous les ennemis qui les entouraient. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
34. Les fils d’Israël ne se souvinrent plus du SEIGNEUR , leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis d’alentour,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter