Juges > 7 : 23
23. Les hommes d'Israël se mobilisèrent — ceux de Nephtali, d'Aser et de tout Manassé — et ils poursuivirent Madiân.
-
La Bible en français courant
23. On fit appeler les Israélites des tribus de Neftali, d'Asser et de tout Manassé, et ils vinrent poursuivre les Madianites. -
La Colombe
23. Les hommes d'Israël se groupèrent, ceux de Nephthali, d'Aser et de tout Manassé, et ils poursuivirent Madian. -
KJ
23. And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites. -
King James
23. And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites. -
Nouvelle Français courant
23. On fit appeler les Israélites des tribus de Neftali, d'Asser et de tout Manassé, et ils poursuivirent les Madianites. -
La Bible Parole de Vie
23. On réunit les Israélites des tribus de Neftali, d'Asser et de tout Manassé, et ils vont poursuivre les Madianites. -
Reina-Valera
23. Y juntándose los de Israel, de Nephtalí, y de Aser, y de todo Manasés, siguieron á los Madianitas. -
Louis Segond 1910
23. Les hommes d'Israël se rassemblèrent, ceux de Nephthali, d'Aser et de tout Manassé, et ils poursuivirent Madian. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Alors les hommes d’Israël furent convoqués de Nephtali, d’Asher et de tout Manassé, et ils poursuivirent Madiân.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter