Jonas > 4 : 4
4. Le SEIGNEUR répondit : Fais-tu bien de te fâcher ?
-
La Bible en français courant
4. « As-tu raison d'être en colère ? » lui demanda le Seigneur. -
La Colombe
4. L'Éternel répondit : Fais-tu bien de te fâcher ? -
KJ
4. Then said the LORD, Doest thou well to be angry? -
King James
4. Then said the LORD, Doest thou well to be angry? -
Nouvelle Français courant
4. « As-tu raison d'être en colère ? » lui demanda le Seigneur. -
La Bible Parole de Vie
4. Le SEIGNEUR répond à Jonas : « Est-ce que tu as raison de te mettre en colère ? » -
Reina-Valera
4. Y Jehová le dijo: ¿Haces tú bien en enojarte tanto? -
Louis Segond 1910
4. L'Éternel répondit: Fais-tu bien de t'irriter? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. « As-tu raison de te fâcher ? » lui dit le SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter