Job > 33 : 2
2. J'ouvre la bouche ; ,ma langue parle dans mon palais.
-
La Bible en français courant
2. J'ai quelque chose à dire et je vais l'exprimer. -
La Colombe
2. Voici que j'ouvre la bouche ; Ma langue va parler dans mon palais. -
KJ
2. Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth. -
King James
2. Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth. -
Nouvelle Français courant
2. J'ai quelque chose à dire et je l'exprimerai. -
La Bible Parole de Vie
2. Vois, j'ouvre la bouche, ,et les mots sont prêts à sortir. -
Reina-Valera
2. He aquí yo abriré ahora mi boca, -
Louis Segond 1910
2. Voici, j'ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. Voici donc que j’ouvre la bouche,
que ma langue parle en mon palais.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter