Job > 33 : 17
17. afin d'éloigner l'être humain de ses œuvres,et de préserver de l'orgueil l'homme fort,
-
La Bible en français courant
17. il veut les détourner de leurs agissements, ,il veut leur éviter de tomber dans l'orgueil. -
La Colombe
17. Afin d'écarter l'être humain de ses œuvres,Et de préserver de l'orgueil l'homme fort, -
KJ
17. That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man. -
King James
17. That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man. -
Nouvelle Français courant
17. pour détourner l'être humain de ses agissements, pour éviter au courageux de tomber dans l'orgueil. -
La Bible Parole de Vie
17. il veut détourner les humains de leurs manières d'agir,et les empêcher d'être orgueilleux. -
Reina-Valera
17. Para quitar al hombre de su obra, -
Louis Segond 1910
17. Afin de détourner l'homme du mal Et de le préserver de l'orgueil, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. afin de détourner l’homme de ses actes,
d’éviter l’orgueil au héros.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter