Job > 33 : 14
14. Dieu parle cependant, tantôt d'une manière, ,tantôt d'une autre, et l'on n'y fait pas attention.
-
La Bible en français courant
14. Quand Dieu parle, il choisit tel moyen d'expression, ,ou tel autre, mais on n'y fait pas attention. -
La Colombe
14. Dieu parle cependant, tantôt d'une manière, ,Tantôt d'une autre, et l'on n'y fait pas attention. -
KJ
14. For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not. -
King James
14. For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not. -
Nouvelle Français courant
14. Oui, Dieu parle d'une manière et puis d'une autre, mais on n'y fait pas attention. -
La Bible Parole de Vie
14. « Pourtant Dieu parle de différentes manières, ,mais personne n'y fait attention. -
Reina-Valera
14. Sin embargo, en una ó en dos maneras habla Dios; -
Louis Segond 1910
14. Dieu parle cependant, tantôt d'une manière, Tantôt d'une autre, et l'on n'y prend point garde. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. Pourtant Dieu parle d’abord d’une manière
et puis d’une autre, mais l’on n’y prend pas garde :
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter