Job > 31 : 39
39. si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payé, ,si j'ai désespéré ses propriétaires ;
-
La Bible en français courant
39. en profitant gratuitement de leurs récoltes, ,sans respecter les droits de leurs propriétaires ? -
La Colombe
39. Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payé, ,Et que j'aie désespéré l'âme de ses propriétaires ; -
KJ
39. If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life: -
King James
39. If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life: -
Nouvelle Français courant
39. Ai-je consommé ses produits sans payer, causant du coup la ruine de ses propriétaires ? -
La Bible Parole de Vie
39. Est-ce que j'ai mangé leurs récoltes sans payer ? ,Est-ce que j'ai été injuste avec eux ? -
Reina-Valera
39. Si comí su sustancia sin dinero, -
Louis Segond 1910
39. Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payée, Et que j'aie attristé l'âme de ses anciens maîtres; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
39. si j’ai dévoré sa vigueur sans avoir payé,
ayant fait rendre l’âme à son maître,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter