Job > 27 : 21
21. Le vent d'est l'emporte, et il s'en va ; ,il l'arrache violemment du lieu qu'il habitait.
-
La Bible en français courant
21. Le vent d'est les soulève et il s'en va plus loin, ,il les arrache avec violence à leur demeure. -
La Colombe
21. Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va ; ,Il l'arrache violemment de l'endroit où il est. -
KJ
21. The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place. -
King James
21. The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place. -
Nouvelle Français courant
21. Le vent d'est le soulève et il l'emporte au loin, il l'arrache de chez lui. -
La Bible Parole de Vie
21. Un vent violent les soulève et les entraîne au loin, ,il les arrache de leur maison. -
Reina-Valera
21. Lo antecogerá el solano, y partirá; -
Louis Segond 1910
21. Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Le sirocco l’emporte et il s’en va,
le vent l’arrache de chez lui.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter