Jean > 8 : 46
46. Qui de vous me confondra en matière de péché ? Si je dis la vérité, pourquoi, vous, ne me croyez-vous pas ?
-
La Bible en français courant
46. Qui d'entre vous peut prouver que j'ai péché ? Et si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ? -
La Colombe
46. Qui de vous me convaincra de péché ? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ? -
KJ
46. Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me? -
King James
46. Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me? -
Nouvelle Français courant
46. Qui d'entre vous peut prouver que j'ai péché ? Et si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ? -
La Bible Parole de Vie
46. Parmi vous, qui peut prouver que j'ai commis des péchés ? Je dis la vérité, mais vous ne me croyez pas. Pourquoi donc ? -
Reina-Valera
46. ¿Quién de vosotros me redarguye de pecado? Pues si digo verdad, ¿por qué vosotros no me creéis? -
Louis Segond 1910
46. Qui de vous me convaincra de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
46. Qui de vous me convaincra de péché ? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter