Jean > 7 : 14
14. On était déjà au milieu de la fête quand Jésus monta au temple ; là, il enseignait.
-
La Bible en français courant
14. La fête était déjà à moitié passée, quand Jésus se rendit au temple et se mit à enseigner. -
La Colombe
14. On était déjà au milieu de la fête, quand Jésus monta au temple ; et il enseignait. -
KJ
14. Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught. -
King James
14. Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught. -
Nouvelle Français courant
14. Quand la fête était déjà à moitié passée, Jésus monta au temple et se mit à enseigner. -
La Bible Parole de Vie
14. C'est déjà le milieu de la fête. Jésus va au temple et il se met à enseigner. -
Reina-Valera
14. Y al medio de la fiesta subió Jesús al templo, y enseñaba. -
Louis Segond 1910
14. Vers le milieu de la fête, Jésus monta au temple. Et il enseignait. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. Alors qu’on était déjà au milieu de la fête, Jésus monta au temple et il se mit à enseigner.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter