Hébreux > 9 : 18
18. C'est pourquoi la première alliance elle-même n'a pas été inaugurée sans effusion de sang.
-
La Bible en français courant
18. C'est pourquoi la première alliance elle-même n'est pas entrée en vigueur avant que du sang soit répandu. -
La Colombe
18. C'est pourquoi la première alliance elle-même n'a pas été inaugurée sans (effusion de) sang. -
KJ
18. Whereupon neither the first testament was dedicated without blood. -
King James
18. Whereupon neither the first testament was dedicated without blood. -
Nouvelle Français courant
18. C'est pourquoi la première alliance elle-même n'est pas entrée en vigueur sans que du sang soit répandu. -
La Bible Parole de Vie
18. C'est pourquoi, même la première alliance a dû commencer avec le sang. -
Reina-Valera
18. De donde vino que ni aun el primero fué consagrado sin sangre. -
Louis Segond 1910
18. Voilà pourquoi c'est avec du sang que même la première alliance fut inaugurée. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Aussi la première alliance elle-même n’a-t-elle pas été inaugurée sans effusion de sang.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter