Genèse > 38 : 10
10. Ce qu'il faisait déplut au SEIGNEUR, qui le fit aussi mourir.
-
La Bible en français courant
10. Cette conduite déplut au Seigneur qui le fit mourir lui aussi. -
La Colombe
10. Ce qu'il faisait était mauvais aux yeux de l'Éternel qui le fit aussi mourir. -
KJ
10. And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also. -
King James
10. And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also. -
Nouvelle Français courant
10. Cette conduite déplut au Seigneur qui le fit mourir lui aussi. -
La Bible Parole de Vie
10. Cela déplaît au SEIGNEUR, et le SEIGNEUR le fait mourir, lui aussi. -
Reina-Valera
10. Y desagradó en ojos de Jehová lo que hacía, y también quitó á él la vida. -
Louis Segond 1910
10. Ce qu'il faisait déplut à l'Éternel, qui le fit aussi mourir. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Ce qu’il faisait déplut au SEIGNEUR qui le fit mourir, lui aussi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter