Genèse > 36 : 5
5. Oholibama mit au monde Yéoush, Yalam et Coré. Ce sont là les fils d'Esaü, ceux qui naquirent de lui en Canaan.
-
La Bible en français courant
5. et Oholibama celle de Yéouch, Yalam et Cora. Tels sont les fils d'Ésaü, qui naquirent au pays de Canaan. -
La Colombe
5. et Oholibama accoucha de Yeouch, Yaelam et Qorah. Ce sont là les fils d'Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan. -
KJ
5. And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan. -
King James
5. And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan. -
Nouvelle Français courant
5. et Oholibama celle de Yéouch, Yalam et Cora. Tels sont les fils d'Ésaü, qui naquirent au pays de Canaan. -
La Bible Parole de Vie
5. Oholibama est la mère de Yéouch, Yalam et Cora. Voilà les fils d'Ésaü qui sont nés en Canaan. -
Reina-Valera
5. Y Aholibama parió á Jeús, y á Jaalam, y á Cora: estos son los hijos de Esaú, que le nacieron en la tierra de Canaán. -
Louis Segond 1910
5. et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont là les fils d'Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Oholivama lui donna Yéoush, Yaélam, Qorah. Ce sont les fils d’Esaü qui lui naquirent au pays de Canaan.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter