Genèse > 36 : 19
19. Ce sont là les fils d'Esaü et ce sont là leurs chefs. Esaü, c'est Edom.
-
La Bible en français courant
19. Tels étaient les chefs des Édomites, descendants d'Ésaü. -
La Colombe
19. Ce sont là les fils d'Ésaü et ce sont là leurs chefs. Ésaü, c'est Édom. -
KJ
19. These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes. -
King James
19. These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes. -
Nouvelle Français courant
19. Tels étaient les chefs des Édomites, descendants d'Ésaü. -
La Bible Parole de Vie
19. Voilà les chefs des Édomites, de la famille d'Ésaü. -
Reina-Valera
19. Estos, pues, son los hijos de Esaú, y sus duques: él es Edom. -
Louis Segond 1910
19. Ce sont là les fils d'Ésaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Ésaü, c'est Édom. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
19. Ce sont les fils d’Esaü et ce sont leurs chefs. C’est Edom.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter