Genèse > 29 : 6
6. Il leur dit : Comment va-t-il ? Ils répondirent : Bien ! Voici sa fille Rachel qui arrive avec le petit bétail.
-
La Bible en français courant
6. « Comment va-t-il ? » — « Il va bien, et voici justement sa fille Rachel qui vient avec son troupeau. » — -
La Colombe
6. Il leur dit : Comment va-t-il ? Ils répondirent : Bien ! Voici sa fille Rachel qui arrive avec le petit bétail. -
KJ
6. And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep. -
King James
6. And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep. -
Nouvelle Français courant
6. « Comment va-t-il ? » – « Il va bien, et voici justement sa fille Rachel qui vient avec son troupeau. » – -
La Bible Parole de Vie
6. Jacob leur dit : « Comment va-t-il ? » Ils répondent : « Il va bien. Voici sa fille Rachel qui arrive avec les moutons et les chèvres. » -
Reina-Valera
6. Y él les dijo: ¿Tiene paz? Y ellos dijeron: Paz; y he aquí Rachêl su hija viene con el ganado. -
Louis Segond 1910
6. Il leur dit: Est-il en bonne santé? Ils répondirent: Il est en bonne santé; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le troupeau. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Il leur dit : « Va-t-il bien ? » – « Il va bien, répondirent-ils, voici sa fille Rachel qui arrive avec les moutons. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter