Genèse > 29 : 18
18. et Jacob aimait Rachel. Il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
-
La Bible en français courant
18. Jacob était amoureux de Rachel et il dit à Laban : « Je travaillerai sept ans à ton service pour épouser Rachel, ta fille cadette. » -
La Colombe
18. et Jacob aimait Rachel. Il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette. -
KJ
18. And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter. -
King James
18. And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter. -
Nouvelle Français courant
18. Jacob était amoureux de Rachel et il dit à Laban : « Je travaillerai sept ans à ton service pour épouser Rachel, ta fille cadette. » -
La Bible Parole de Vie
18. Jacob aime Rachel. Il dit : « Je travaillerai sept ans à ton service pour me marier avec Rachel, ta plus jeune fille. » -
Reina-Valera
18. Y Jacob amó á Rachêl, y dijo: Yo te serviré siete años por Rachêl tu hija menor. -
Louis Segond 1910
18. Jacob aimait Rachel, et il dit: Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Jacob aimait Rachel, il dit : « Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter