Galates > 5 : 4
4. Vous êtes séparés du Christ, vous qui cherchez la justification dans la loi ; vous êtes déchus de la grâce.
-
La Bible en français courant
4. Vous qui cherchez à être reconnus justes aux yeux de Dieu par la loi, vous êtes séparés du Christ ; vous êtes privés de la grâce de Dieu. -
La Colombe
4. Vous êtes séparés de Christ, vous qui cherchez la justification dans la loi ; vous êtes déchus de la grâce. -
KJ
4. Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. -
King James
4. Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. -
Nouvelle Français courant
4. Vous qui cherchez à être reconnus justes grâce à la Loi, vous êtes séparés du Christ ; vous êtes privés de la grâce de Dieu. -
La Bible Parole de Vie
4. Vous qui cherchez à devenir justes par la loi, vous vous êtes séparés du Christ, vous avez perdu ce que Dieu vous a donné. -
Reina-Valera
4. Vacíos sois de Cristo los que por la ley os justificáis; de la gracia habéis caído. -
Louis Segond 1910
4. Vous êtes séparés de Christ, vous tous qui cherchez la justification dans la loi; vous êtes déchus de la grâce. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Vous avez rompu avec Christ, si vous placez votre justice dans la loi ; vous êtes déchus de la grâce.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter