Galates > 5 : 15
15. Mais si vous vous mordez, si vous vous dévorez les uns les autres, prenez garde de ne pas être détruits les uns par les autres.
-
La Bible en français courant
15. Mais si vous agissez comme des bêtes sauvages, en vous mordant et vous dévorant les uns les autres, alors prenez garde : vous finirez par vous détruire les uns les autres. -
La Colombe
15. Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde de ne pas être détruits les uns par les autres. -
KJ
15. But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another. -
King James
15. But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another. -
Nouvelle Français courant
15. Mais si vous agissez comme des bêtes sauvages, en vous mordant et en vous dévorant les uns les autres, alors prenez garde : vous finirez par vous détruire les uns les autres. -
La Bible Parole de Vie
15. Mais si vous vous mordez et si vous vous blessez les uns les autres, attention, vous allez vous détruire ! -
Reina-Valera
15. Y si os mordéis y os coméis los unos á los otros, mirad que también no os consumáis los unos á los otros. -
Louis Segond 1910
15. Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez détruits les uns par les autres. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. Mais, si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde : vous allez vous détruire les uns les autres.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter