Galates > 4 : 22
22. Car il est écrit qu'Abraham eut deux fils, un de la servante et un de la femme libre.
-
La Bible en français courant
22. Il est écrit, en effet, qu'Abraham eut deux fils, l'un d'une esclave, Agar, et l'autre d'une femme née libre, Sara. -
La Colombe
22. Car il est écrit qu'Abraham eut deux fils, un de la femme esclave et un de la femme libre. -
KJ
22. For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman. -
King James
22. For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman. -
Nouvelle Français courant
22. Il est écrit, en effet, qu'Abraham eut deux fils, l'un d'une esclave, Agar, et l'autre d'une femme libre, Sara. -
La Bible Parole de Vie
22. Voici ce qu'elle dit : « Abraham a eu deux fils : un avec Agar, qui était une esclave, un avec Sara, qui était une femme libre. » -
Reina-Valera
22. Porque escrito está que Abraham tuvo dos hijos; uno de la sierva, el otro de la libre. -
Louis Segond 1910
22. Car il est écrit qu'Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. Il est écrit, en effet, qu’Abraham eut deux fils, un de la servante, un de la femme libre ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter