Galates > 3 : 6
6. Ainsi, Abraham crut Dieu, et cela lui fut compté comme justice.
-
La Bible en français courant
6. C'est ainsi qu'il est dit au sujet d'Abraham : « Il eut confiance en Dieu, et Dieu le considéra comme juste en tenant compte de sa foi. » -
La Colombe
6. Ainsi, ,Abraham crut Dieu, et cela lui fut compté comme justice. -
KJ
6. Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness. -
King James
6. Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness. -
Nouvelle Français courant
6. C'est ainsi qu'il est dit au sujet d'Abraham : « Il eut confiance en Dieu, et Dieu le considéra comme juste en tenant compte de sa foi. » -
La Bible Parole de Vie
6. Abraham a cru en Dieu, et pour cela, Dieu l'a considéré comme un homme juste. -
Reina-Valera
6. Como Abraham creyó á Dios, y le fué imputado á justicia. -
Louis Segond 1910
6. Comme Abraham crut à Dieu, et que cela lui fut imputé à justice, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Puisque Abraham eut foi en Dieu et que cela lui fut compté comme justice,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter