Deutéronome > 7 : 21
21. Ne sois pas effrayé à cause d'eux ; car le SEIGNEUR, ton Dieu, qui est en ton sein, est le Dieu grand et redoutable.
-
La Bible en français courant
21. Ne tremblez pas devant ces nations : le Seigneur votre Dieu est avec vous, et c'est un Dieu grand et redoutable. -
La Colombe
21. Ne sois pas effrayé à cause d'eux ; car l'Éternel, ton Dieu, est au milieu de toi, le Dieu grand et redoutable. -
KJ
21. Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible. -
King James
21. Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible. -
Nouvelle Français courant
21. Ne tremble pas devant ces peuples : le Seigneur votre Dieu est avec vous, et c'est un Dieu grand et redoutable. -
La Bible Parole de Vie
21. Ne tremblez pas devant ces peuples : le SEIGNEUR votre Dieu est avec vous, et c'est un Dieu grand et terrible. -
Reina-Valera
21. No desmayes delante de ellos, que Jehová tu Dios está en medio de ti, Dios grande y terrible. -
Louis Segond 1910
21. Ne sois point effrayé à cause d'eux; car l'Éternel, ton Dieu, est au milieu de toi, le Dieu grand et terrible. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Ne tremble pas devant eux, car il est au milieu de toi, le SEIGNEUR ton Dieu, un Dieu grand et terrible.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter