Deutéronome > 6 : 6
6. Ces paroles que j'institue pour toi aujourd'hui seront sur ton cœur.
-
La Bible en français courant
6. Les commandements que je te communique aujourd'hui demeureront gravés dans ton cœur. -
La Colombe
6. Et ces paroles que je te donne aujourd'hui seront dans ton cœur. -
KJ
6. And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: -
King James
6. And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: -
Nouvelle Français courant
6. Les paroles que je te donne aujourd'hui demeureront sur ton cœur. -
La Bible Parole de Vie
6. Les commandements que je te donne aujourd'hui resteront dans ton cœur. -
Reina-Valera
6. Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón: -
Louis Segond 1910
6. Et ces commandements, que je te donne aujourd'hui, seront dans ton coeur. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Les paroles des commandements que je te donne aujourd’hui seront présentes à ton cœur ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter