Deutéronome > 6 : 5
5. Tu aimeras le SEIGNEUR, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta force.
-
La Bible en français courant
5. Tu dois aimer le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta force. -
La Colombe
5. Tu aimeras l'Éternel, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta force. -
KJ
5. And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. -
King James
5. And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. -
Nouvelle Français courant
5. Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de tout ton être et de toute ta force. -
La Bible Parole de Vie
5. Tu dois aimer le SEIGNEUR ton Dieu de tout ton cœur, de tout ton être et de toute ta force. -
Reina-Valera
5. Y Amarás á Jehová tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todo tu poder. -
Louis Segond 1910
5. Tu aimeras l'Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta force. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Tu aimeras le SEIGNEUR ton Dieu de tout ton cœur, de tout ton être, de toute ta force.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter