Deutéronome > 5 : 7
7. Tu n'auras pas d'autres dieux devant moi.
-
La Bible en français courant
7. « Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi. -
La Colombe
7. Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face. -
KJ
7. Thou shalt have none other gods before me. -
King James
7. Thou shalt have none other gods before me. -
Nouvelle Français courant
7. Tu n'adoreras pas d'autres dieux que moi. -
La Bible Parole de Vie
7. « Tu ne dois pas avoir d'autres dieux que moi. -
Reina-Valera
7. No tendrás dioses extraños delante de mí. -
Louis Segond 1910
7. Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Tu n’auras pas d’autres dieux face à moi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter