Deutéronome > 32 : 36

36. Oui, le SEIGNEUR jugera son peuple ; ,mais il aura pitié de ses serviteurs, ,en voyant que leur force est épuisée, ,et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre.

Notes

  • Notes : Deutéronome 32:36

    jugera : certains comprennent rendra justice à et traduisent par et plutôt que par mais la conjonction qui introduit le vers suivant ; cf. Ps 135.14. – il aura pitié : litt. il aura du regret (pour ses serviteurs) ; cf. Ps 90.13n ; 135.14n. – leur force est épuisée : litt. la main s’en est allée ; selon certains, il s’agirait de la main des ennemis d’Israël. – ni esclave ni homme libre : litt. ni retenu ni relâché ; même expression en 1R 14.10n ; 21.21 ; 2R 9.8 ; 14.26.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr