Deutéronome > 15 : 20
20. Tu le mangeras année après année, toi et ta famille, devant le SEIGNEUR, ton Dieu, au lieu que le SEIGNEUR choisira.
-
La Bible en français courant
20. Chaque année, vous les mangerez en famille, au sanctuaire du Seigneur votre Dieu, dans le lieu qu'il aura choisi. -
La Colombe
20. Tu le mangeras année après année, toi et ta famille, devant l'Éternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Éternel aura choisi. -
KJ
20. Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household. -
King James
20. Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household. -
Nouvelle Français courant
20. Chaque année, vous les mangerez en famille, au lieu choisi par le Seigneur ton Dieu. -
La Bible Parole de Vie
20. Chaque année, vous les mangerez avec votre famille, dans le lieu saint que le SEIGNEUR votre Dieu aura choisi. -
Reina-Valera
20. Delante de Jehová tu Dios los comerás cada un año, tú y tu familia, en el lugar que Jehová escogiere. -
Louis Segond 1910
20. Tu le mangeras chaque année, toi et ta famille, devant l'Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
20. c’est devant le SEIGNEUR ton Dieu que tu le mangeras chaque année avec ta maisonnée au lieu que le SEIGNEUR ton Dieu aura choisi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter