Deutéronome > 11 : 15
15. je mettrai aussi dans tes champs de l'herbe pour tes bêtes ; tu mangeras et tu seras rassasié.
-
La Bible en français courant
15. Il fera aussi pousser l'herbe des prés pour votre bétail. Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment. -
La Colombe
15. je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bétail ; tu mangeras et te rassasieras. -
KJ
15. And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full. -
King James
15. And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full. -
Nouvelle Français courant
15. Je ferai aussi pousser l'herbe des prés pour ton bétail. Tu auras de quoi te nourrir abondamment. -
La Bible Parole de Vie
15. Il fera aussi pousser l'herbe dans vos champs pour vos animaux, et vous, vous mangerez autant que vous voudrez. -
Reina-Valera
15. Daré también hierba en tu campo para tus bestias; y comerás, y te hartarás. -
Louis Segond 1910
15. je mettrai aussi dans tes champs de l'herbe pour ton bétail, et tu mangeras et te rassasieras. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. je donnerai de l’herbe à tes bêtes dans tes prés, et tu mangeras à satiété.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter