Daniel > 2 : 1

1. La deuxième année de son règne, Nabuchodonosor fit des rêves. Il fut troublé, et le sommeil le quitta.

Notes

  • Notes : Daniel 2:1

    deuxième année : cette précision indique peut-être que le roi ne connaît pas encore personnellement Daniel (cf. 1.5,18). – de son règne… : litt. du règne de Nabuchodonosor, Nabuchodonosor…Il fut troublé : litt. son esprit ou son souffle fut troublé, v. 3 ; 4.2 ; 7.28 ; cf. Gn 41.8. – le sommeil le quitta : le texte hébreu traditionnel porte une formule qui pourrait aussi signifier le sommeil revint sur lui, c.-à-d. il se rendormit ; d’après des versions anciennes, certains le modifient pour lire une tournure moins ambiguë, comparable à celle de 6.19 ; cf. Gn 31.40 ; Est 6.1.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr