Apocalypse > 22 : 3
3. Il n'y aura plus de malédiction. Le trône de Dieu et de l'agneau sera dans la ville. Ses esclaves lui rendront un culte ;
-
La Bible en français courant
3. Il ne s'y trouvera plus rien qui soit frappé par la malédiction de Dieu. ,Le trône de Dieu et de l'Agneau sera dans la ville, et les serviteurs de Dieu l'adoreront. -
La Colombe
3. Il n'y aura plus d'anathème. Le trône de Dieu et de l'Agneau sera dans la ville. Ses serviteurs le serviront -
KJ
3. And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him: -
King James
3. And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him: -
Nouvelle Français courant
3. Il ne s'y trouvera plus rien qui soit frappé par la malédiction de Dieu. Le trône de Dieu et de l'agneau sera dans la ville, et les serviteurs de Dieu l'adoreront. -
La Bible Parole de Vie
3. Il n'y aura plus de malédiction.,Le siège de Dieu et de l'Agneau sera dans la ville, et les serviteurs de Dieu l'adoreront. -
Reina-Valera
3. Y no habrá más maldición; sino que el trono de Dios y del Cordero estará en ella, y sus siervos le servirán. -
Louis Segond 1910
3. Il n'y aura plus d'anathème. Le trône de Dieu et de l'agneau sera dans la ville; ses serviteurs le serviront et verront sa face, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Il n’y aura plus de malédiction.
Le trône de Dieu et de l’agneau sera dans la cité, et ses serviteurs lui rendront un culte,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter